본문 바로가기
반응형

K-MOOC 공부/중국고전 명시의 이해와 낭송10

10. 음주시(飮酒詩)5 - 도연명(陶淵明) 1. 기본해석 結廬在人境(결려재인경) - 인경에 초가를 엮어, 而無車馬喧(이무거마훤) - 거마의 소란함이 없네 问君何能爾(문군하능이) - 어찌 그럴수 있느냐 물으니 心远地自偏(심원지자편) - 마음이 멀리 있으니 땅도 자연히 외지네, 採菊東籬下(채국동리하) - 동쪽 울타리 아래서 국화를 꺾어 들고 悠然见南山(유연견남산) - 멀리 남산을 보네 山气日夕佳(산기일석가) - 산 기운이 저녁 되니 아주 맑고 飛鳥相與還(비조상여환) - 새들이 함께 날아 돌아오네 此中有眞意(차중유진의) - 이 가운데 참 뜻이 있으니 欲辨已忘言(욕변이망언) - 설명하려고 하나 이미 말이 필요없네 2. 작품분석 * 結廬在人境(결려재인경) * - 結(결) : 라는 뜻 - 廬(래) : 을 뜻 - 관료를 버리고 멋진 집을 짓지 않고, 초가집을.. 2018. 8. 30.
9. 궈원전거(歸園田居) - 도연명(陶淵明) 1. 기본해석 種豆南山下(종두남산하) - 남산 아래 콩을 심으나 草盛豆苗稀(초성두묘희) - 풀만 무성하고 콩싹은 드무네 侵晨理荒穢(침신이황예) - 새벽에 일어나 김을 매고 帶月荷鋤歸(대월하서귀) - 달이 뜨면 호미매고 돌아오네 道狹草木長(도협초목장) - 길은 좁고 초목의 길이는 높아서 夕露沾我衣(석로첨아의) - 저녁 이슬이 내 옷을 적시네 衣沾不足惜(의첨부족석) - 옷이 젖는 것 아까울 것 없으나 但使願無違(단사원무위) - 나의 바람이 어긋나지 않았으면 한다네. 2. 작품분석 種豆南山下(종두남산하) - 햇빛이 잘 드는 남산아래에 콩을 심었다. 草盛豆苗稀(초성두묘희) - 풀만 무성하고 콩싹은 드무네 - 도연명은 공직을 하다 귀농했다는 것을 추측할 수 있다. - 전원생활의 경험이 부족함 侵晨理荒穢(침신이황예.. 2018. 8. 21.
8. 야전황작행(野田黃雀行) - 조식(曹植) 1. 기본해석 高樹多悲風(고수다비풍) - 높은 나무에 찬 바람 잦고 海水揚其波(해수양기파) - 큰물이라 물결도 높다 利劍不在掌(리검불재장) - 날카로운 칼이 손에 없으니 結友何須多(결우하수다) - 친구 삼기도 어찌 많으랴 不見籬間雀(불견리간작) - 울타리 사이에 참새가 보이지 않아 見鷂自投羅(견요자투라) - 매를 보고 그물로 뛰어들었나 羅家得雀喜(라가득작희) - 사냥꾼은 참새 보고 좋아하지만, 少年見雀悲(소년견작비) - 소년은 슬퍼하네 拔劍捎羅網(발검소라망) - 칼을 뽑아 그물을 찢으니 黃雀得飛飛(황작득비비) - 참새는 날아 날아가네 飛飛摩蒼天(비비마창천) -날아서 하늘 끝끼지 갔다가 來下謝少年(래하사소년) - 내려와 소년에게 감사하네 2. 작품분석 * 高樹多悲風(고수다비풍) * - 悲風(비풍) : 이라.. 2018. 8. 20.
7. 연가행(燕歌行) - 조비(曹丕) 1. 기본해석 ​秋風簫瑟 天氣凉(추풍소슬 천기량) - 가을바람 소슬하고 날씨는 찬데 草木搖落 露爲霜(초목요락 로위상) - 초목은 요락하고 이슬은 서리가 되네 群燕辭歸 鵠南翔(군연사귀 곡남상) - 제비들을 돌아가고 고니는 남쪽을 나네. 念君客遊 思斷腸(염균객유 사단장) - 그대가 떠도는 생각에 마음 아프고 慊慊思歸 戀故乡(겸겸사귀 연고향) - 돌아가지 못한 불만에 고향을 그리며 君何淹留 奇他方(군하엄류 기타방) - 그대는 어찌 타향에 머무는가 ​贱妾茕茕 守空房(천첩경경 수공방) - 천첩은 홀로 빈방을 지키며 그대 그리워 잊지 못하네 忧来思君 不敢忘(우래사군 불감망) 그대 그리워 잊지 못하네 不觉泪下 沾衣裳(불각루하 첨의상) - 나도 몰래 눈물이 옷을 적시네 援琴鸣弦 發淸商(원금명현 발청상) - 금을 끌어 .. 2018. 8. 10.
반응형